アントニン・ドヴォルザーク
本日の演奏会では、ドヴォルザークの全9曲の交響曲のうち最後の2曲を続けて演奏することとなった。交響曲第8番のボヘミア的な趣と交響曲第9番《新世界より》の異国情緒は、それぞれ重要な特徴であるが、これらは一般的には両作品の相違点として強く意識され、その共通点を探る試みは(まして、2曲を1回のコンサートで演奏するなどといったことは)さほど行われてこなかった。
本稿では、両作品に通底する背景として、チェコにおける民族主義・国民音楽主義、およびその潮流のうえでのドヴォルザークの作曲史を紹介した後、両作品について民族主義的観点からの再解釈を試みる。
チェコ音楽の最も古い記録は10世紀末にまで遡るが、音楽作品に諸地方の民俗音楽の要素が取り込まれ始めるのは、17世紀中頃になってからである。「ムジカント(楽師)的」とも呼ばれるこの素朴な地方主義は、19世紀における国民音楽主義のような意識的なものではなかったが、その基礎となった [1, pp. 32–34]。
チェコにおける民族主義(ナショナリズム)が喚起されたのは、J. G. ヘルダー (1744–1803)の思想によってであった。ヘルダーの理念を受け、文学界ではそれまで主流となっていたドイツ語に対する「チェコ語の復活運動」に代表される「民族復興」運動が盛んになる。また、ヘルダーは単なる思想家にとどまらず、``民謡コレクター''としても民族復興に大きな役割を果たした。ヘルダーは歌と言語による表現を「民族の文書館」と述べ、民謡を民族の自意識の根源と捉えており [2, p. 26]、1770年代から1800年代にかけて相次いで多数の民謡集を出版した。これらの民謡集は、文学における復興運動とともに、チェコ人に自国の文化を意識させることとなった [1, pp. 74–78]。
後に《我が祖国》(1880)を作曲したスメタナ(1824–1884)もまた、チェコ国民音楽の樹立を目指した音楽家の一人であった。しかしながら、その信念は当時としては進歩的なものであり、ヘルダー以前におけるチェコ音楽の概念と相反するものであった。そのため、学者や一般の読者からの批判や反発を受けることもあった [1, pp. 84–85]。
このようなチェコの民族主義・国民音楽主義におけるある種の混沌の時代にドヴォルザークは生まれ、後にチェコを代表する作曲家として内外で活躍することとなる。
ドヴォルザークは1841年、プラハから約 30 km 北西に位置するチェコの小村ネラホゼヴェス (Nalzoves) で肉屋兼旅館 [3] を営む両親の元に生まれた。小学校入学後はヴァイオリンと歌の才能を発揮し、宿屋の客の前で演奏をしたり、村の楽団で合奏をしたりするようになった [4]。12歳の頃には、隣町ズロニツェ(Zlonice)の伯父のもとに肉屋の修行へ行くこととなったが、この伯父の計らいで音楽の勉強を続けることができ、18歳のとき、プラハのオルガン学校を12人中次席で卒業した。[5, pp. 32–36]
ドヴォルザークの少年期の成長譚はしばしば「刻苦勉励した大器晩成型」 [6] などと語られ、肉屋の出自は多くの場合その一要素として触れられるに過ぎないが、伊東信宏は肉屋兼旅館が楽師をはじめとする多くの旅人の行き交う場であったこと、肉屋は新鮮な肉を手に入れるために常に他の村々との交渉が欠かせない職業だったことに注目し、「移民の音楽」として交響曲第9番を捉えるうえで看過できない要素であると述べている [3, p. iv]。
卒業後はヴィオラ奏者となり、1862年にはチェコ国民劇場の前身である仮劇場の奏者となった。この仮劇場もまた、チェコ人自身による劇場を建設するための十数年に及ぶ運動によって建設されたものであり、いわばチェコにおける民族主義運動の産物であった [7, pp.121–124]。
ドヴォルザークは24歳のとき早くも交響曲第1番《ズロニツェの鐘》(1865)を書き上げて作曲コンクールに応募し、そのわずか4ヶ月後には交響曲第2番に着手した。これらの2曲は生前には初演されなかった。1873年には交響曲第3番を作曲し、この作品によってオーストリア国家奨学金を得た。この奨学金の審査員の一人がブラームスであり、これをきっかけとしてドヴォルザークとブラームスの親交が始まった。
ドイツ古典派やロマン派、新ロマン主義の影響が見られる交響曲第1–3番に対し、転換点となったのが交響曲第4番(1874)であった [1, p. 110]。交響曲第3番と交響曲第4番は生前にスメタナの指揮によって初演されたものの、出版されることはなかった。
1875年に《モラヴィア民謡集》を入手したドヴォルザークは、《モラヴィア二重唱曲》の作曲により、民俗音楽の語法を取り入れた作風を決定づける。同年に作曲された交響曲第5番は、生前に出版された最初の交響曲となった。続く交響曲第6番(1880)は、構成においてブラームスの交響曲第2番と類似するものの、一方で旋律の抑揚や転調といった、単なる形式以上の点においても民俗音楽の影響が強く見られる [1, p. 110–111]。
イギリスのフィルハーモニー協会からの委嘱によって作曲された交響曲第7番(1885)は、15世紀のチェコの英雄を題材とした《フス教徒序曲》との関連を強く感じさせる [1, p. 115]。本作品は、ロンドンで初演され、好評を博した。
ドヴォルザークがチェコ音楽の作曲家として内外で名声を高める中、交響曲第8番は1889年の秋にわずか3か月で作曲された。初演は1890年にプラハの国民劇場で行われ成功を収めた [8, p. 42]。
現代におけるアマチュアにおける人気の高さ 演奏会情報サイト「i-Amabile」による、主に2000年代以降の演奏回数の集計によれば、演奏回数は第8番が690回、第9番が773回であり、次点の第7番(275回)とは3倍近い差がある。他の交響曲は第6番が90回、第5番が30回であり、その他は10回未満である [9]。*1とは裏腹に、交響曲第8番への評価は様々である。Schick は、一般の演奏会愛好者からは好評を得ている一方、「専門家」からは第7番や第9番ほど重要視されていない、と評する [10, p. 155]。しかしながら、渡鏡子は「(引用者注:第1番から第8番までの)ひとつの系列をたどって登りつめてきた作品」 [4, p. 7]、西原稔は「作品の知名度を別とすると、もっとも普遍性を持っている」[11, p. iv] と評している。池辺晋一郎は、「これがドヴォルザークなのだ!」と題し、『音楽の友』における連載「ドヴォルザークの音符たち」の初回と第2回を本作品に割いてドヴォルザークの内声への傾倒など独自の評論を展開している(なお、最後の2回では第9番が扱われている)。
本作品はかつて「イギリス」との副題で呼ばれることがあったが、この呼び名は主に、チェコの出版社ジムロック社との決裂によりイギリスのノヴェロ社から出版された [8, p. 43] という、少なくとも音楽的には些末な事情によるものとされており、渡が1971年の時点で既に「まったく無意味」 [4, p. 7] な副題と断じているように 現在ではほとんど使われない。一方で、西原は「イギリス」との副題の理由として、出版社の問題以外にも下記の理由を挙げている [11, pp. iv–vi]。
本作品が音楽的にはこの上なくチェコ的であり、内容そのものがイギリスとはほとんど関わりが無いことを承知のうえでも、筆者にはいずれも一定の説得力をもって感じられる。悲劇的な雰囲気の交響曲第7番と打って変わって明快な本作品は、作曲当時におけるドヴォルザークの精神的充実と経済的成功を反映しており、それらはイギリスにおける高い評価に負うところが大きいと思われるからである。そのため、本稿では当時のイギリスの聴衆に敬意を表して、副題を括弧書きで(イギリス)と記した。
形式的な面から本作品について私見を述べるならば、その根幹をなすのは各楽章に通底する強い推進力であり、その推進力の大部分は、随所に挿入されたトランペットの種々の音型によって維持されている。この意味において、第4楽章冒頭のファンファーレのように目立って活躍する部分はもちろんのこと、意識しなければ気づかないような伴奏の部分にあっても、トランペットは常に重要な役割を果たしている。
ト短調の緩やかな序奏によって開始される。この序奏主題では、第7音の下方変位(FisのかわりにFが用いられている)に注目したい。この下方変位は交響曲第9番やチェロ協奏曲においても見られ、しばしばアメリカ的要素として取り上げられるが、実際には交響曲第7番など渡米前の作品にも現れており、むしろドヴォルザークの民族的語法である、と渡は指摘している [4, p. 8]。また、池辺は下方変位に加え、同音反復にも注目し、「実に心地よい旋律美を作っている」と評する [12, p. 109]。続いてフルートによって牧歌的な第1主題、木管群によって哀愁のある第2主題が提示される。展開部のクライマックスではトランペット2本のオクターブユニゾンによって序奏がきわめて力強く回想される。その後、両主題の再現を経て、強奏の勢いを保ったまま楽章を閉じる。
木管と弦楽器による温かみのある旋律に始まり、中間部では激しい場面に転じるが、再び穏やかな曲調に戻り、トランペットによる静かな分散和音風の旋律で締めくくられる。本楽章の構造は《詩的な音画》(1889) (Op. 85) の第3曲〈古城にて〉との関連が指摘されている [4]。
ワルツ風の舞曲を基本とする。トリオ主題は喜歌劇《頑固者たち》(1874)からの引用である。結尾部では速い2拍子となってトランペットを中心に快活な旋律が現れ、最終楽章へ移る。
トランペット2本によるファンファーレに導かれ、弦楽器主体の変奏曲が始まる。このファンファーレは作曲当初のスケッチには存在せず、後から付加されたものであるが、同音反復がここにも見られ、《フス教徒序曲》との関連を想起させる [1, p. 118]。徐々に編成を拡大して総奏となると、その後は強弱・調性・緩急を自在に変化させながら、ボヘミアの民俗舞踊を思わせる主題が自由に変奏され、一気呵成に曲を閉じる。
ドヴォルザークは1891年にプラハ音楽院の作曲科教授への就任を打診され承諾したが、就任まもなくニューヨーク・ナショナル音楽院の院長としての招聘を受けた。ドヴォルザークは葛藤の末にニューヨークへ渡った(プラハの3倍以上の給与や年に4か月の自由時間など破格の条件がその大きな要因とされる)。ニューヨーク・ナショナル音楽院は、当時としては珍しく人種差別のない学校であり、そのためにドヴォルザークは黒人やネイティブ・アメリカンらの多様な音楽に接することができた [13, p. 51]。滞在は当初2年間の予定であったが4年間に及び、この間に作曲されたのが交響曲第9番《新世界より》、弦楽四重奏曲《アメリカ》、チェロ協奏曲といった最晩年の名作群である。
紙幅の都合上、各楽章ごとの詳細な解説は省略するが、特筆すべきは第2楽章および第3楽章がネイティブ・アメリカンの英雄を題材とした詩『ハイアワサの詩』から着想されていることである。また第1楽章のいくつかの旋律には黒人霊歌との関連が見られるが、ドヴォルザーク自身も述べているように、これらの旋律はそのままの形では借用されず、むしろ付点音符による跛行リズムをはじめとしたボヘミア的語法と融合して用いられている。この点に関しては、ドヴォルザークがアメリカ音楽の語法を創造する過程に注目することで、かえってチェコ的な側面が明らかになる [14, p. 16]、といった指摘もある。
本稿ではドヴォルザークの誕生以前のチェコ音楽史を踏まえ、彼の交響曲史において常に民俗音楽的語法が意識されていたことを述べた。本日の演奏会は、交響曲第8番と第9番《新世界より》を続けて演奏するという異例のプログラムではあるが、本稿および本日の演奏が、両作品の比較を通じてドヴォルザークの音楽観を理解する一助となれば幸いである。